Clacowsky lanzan una versión de Nick Cave

Los albaceteños Clacowsky, que se encuentran en plena gira de presentación de su primer LP Antimateria (El Hombre -music- 2018), han lanzado una versión de “Gates to the garden”, de Nick Cave, traducido al castellano como “Las puertas del jardín”. Se trata de una adaptación poética libre realizada a propuesta de una editorial mejicana que planea lanzar un recopilatorio en castellano de las canciones más emblemáticas de Nick Cave & The Bad Seeds, compilación que se llamará Este amor no es para cobardes.

Clacowsky, una de las bandas más peculiares del panorama musical español, está liderada por el poeta David Sarrión, autor de diversos libros de poesía, ganador de numerosos premios y gestor de un importante movimiento llamado Fractal Poesía. En Clacowsky se funden la poesía, el spoken word y la música psicodélica para elaborar un producto único.

“Las puertas del jardín”, grabada y mezclada por Miguel Angel Gascón en Calypso Studios, se ha dado a conocer en formato videoclip con montaje de Arturo Huesos y postproducción de Lalo Davia. El vídeo es un homenaje a los símbolos, la luz y la poética. En la letra, traducida y adaptada por David Sarrión y Sergio Hernández, quedan huecos para la fantasía pero también para la realidad más cruel, la muerte.

Aquí tienes “Las puertas del jardín”, la particular adaptación de Nick Cave que han realizado Clacowsky.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.