Entrevistas

Christina Rosenvinge

Los papeles femeninos siempre se ven desde fuera de una manera muy simplificada, lo que yo intenté fue hacerlos más complejos, de la misma manera que cualquier héroe masculino siempre está lleno de matices

Christina Rosenvinge acaba de publicar La Joven Dolores, continuación de Tu Labio Superior (2009).

En Muzikalia no dejamos pasar la ocasión de charlar con ella sobre sus nuevas canciones, sobre cómo ha afrontado la elaboración de su nuevo trabajo rodeada de algunos de sus amigos.

El primer tema que abre el disco es pura melancolía, le siguen otros 9 que te llevan por distintos terrenos de la geografía emocional, a veces luminosos, a veces oscuros, para acabar con una canción pizpireta y esperanzadora. ¿Cuántos palmos hay de Tu labio superior a La Joven Dolores
Los mismos que entre la “Canción del Eco” y “Debut”, que es la última, porque están en el mismo orden en el que las compuse. Hice una primera tanda de canciones que entraron en crisis muy rápidamente porque después de Tu Labio Superior tenía presión por hacer otro disco, ya que la gente iba a estar esperándolo. Escribí unas cuantas canciones, más ligeras e inmediatas y no me acabaron de gustar, se murieron al poco tiempo y las acabé tirando. La única que resistió fue “Nuestra Casa” que sí se incluye en el disco. Empecé otra vez con “La Canción del Eco”, al principio pensé que iba a ser muy denso, porque estaba adaptando mitos femeninos al pop. Me metí en ese juego y era muy entretenido. Pensé que lo podía llevar hasta el final y hacer todo el disco así, pero luego me pareció que era demasiado denso y a mi misma me hartaba un poco la historia. Lo abandoné después de 4 canciones y empecé a hacer otras, aunque de alguna manera todas casan y tienen una coherencia entre sí.

Sabemos que La Joven Dolores es un barco, pero, ¿podría ser, también, el retrato de una mujer del S. XXI?
Espero que no. Es cierto que yo era consciente de que es un barco y toda la gente de Ibiza y Formentera también lo sabe, pero lo normal es que nadie lo sepa. La gente lo iba a interpretar como que habla de una mujer que sufría y dado que, de alguna manera, esa mujer está en todas las canciones, era coherente. Pero en realidad, La Joven Dolores es eso, el barco perdido que te lleva al paraíso, lo que era Formentera en aquella época, cuando todavía no había explotado el turismo y era un sitio maravilloso.

El disco proyecta una mirada femenina sobre la mujer y concretamente revisa algunos mitos en los que la mujer tiene un papel muy reducido. En este sentido, según has comentado tu misma, has querido ofrecer una visión más compasiva de estos personajes. Por otro lado, Remate acaba de publicar su último disco inspirado en las actrices porno de L.A. Una mirada masculina y amable hacia estas mujeres, que en palabras del propio artista “lo que hacen, es bueno para el planeta”. Me pareció interesante comparar las dos visiones.
(risas) Tienes toda la razón. Es el “cara y cruz” de lo mismo. Todos estos papeles femeninos siempre se ven desde fuera de una manera muy simplificada, lo que yo intenté fue hacerlos más complejos, de la misma manera que cualquier héroe masculino siempre está lleno de matices: momentos valientes, cobardes, buenos y malos. Sin embargo los personajes femeninos suelen ser muy simples, como si las mujeres no estuviésemos hechas de lo mismo. Sobre todo, lo que quería, era hablar de lo que significa ser una mujer; estar llena de un montón de miedos y cobardías, sombras y oscuridades. Dar una visión más compleja. En el caso del tema de Remate, que yo también lo vi, está justo el contrapunto. Es lo que un hombre ve en una mujer, desnuda, además. Que es otra cosa distinta a lo que ella siente.

En todas tus canciones, siempre hay un momento en la escucha, en la que se cruza una frase afilada que no deja indiferente: “Weekend: “con el verdadero del amor / se hacen casas de ladrillo / con esto que hay entre tú y yo / solo salen estribillos”, “La noche del incendio”: “te gusta echar de menos / pero no sabes querer / si el monstruo te da miedo / porqué le das de comer”. Qué manera más bonita de ajustar cuentas, ¿funciona?

(risas) Muchas gracias. Hace un poco un chico me decía: “pase lo que pase, por Dios júrame que nunca vas a escribirme una canción”. Muchas de estas frases, algunas de las que has dicho, las he escrito en algún mensaje y luego lo único que he hecho ha sido añadirle las rimas.

“Eva enamorada” describe de manera muy escenográfica, situaciones en las que es fácil identificarse, con un lenguaje muy sencillo y directo. Sorprenden las rimas consonantes, ¿cómo surgieron?
Al escribir la melodía, pensé en que iba a hacer la triple rima y me metí en ese juego. En esas dos estrofas, que hay seis seguidas, encima en una me saqué la frase aquella (“que es lo que temen / una gota de semen / hará que se quemen / siglos de fe”) y pensé que era un poco fuerte. Entonces se lo leí a un par de amigos a ver qué cara ponían y se quedaron tan perturbados por oírme a mí decir eso que decidí que lo tenía que dejar. Era algo que daba en algún sitio sensible. En el fondo me parece que está diciendo algo muy bonito: que en cada pareja que empieza se reproduce Adán y Eva y se reproduce el paraíso, sabiendo que vas a perderlo. La cuestión de la manzana y la gota de semen, lo que quiere decir en realidad es que el destino está en tus manos y no está escrito, cada persona lo escribe.

“Tu sombra”, es probablemente, la canción más perturbadora del disco, en la que cantas: “Era mi dulce cazador / me protegía su calor / me partió el labio con desdén / dijo esto es amor también”. Recuerda a temas como Tok Tok, Eclipse o Alta Tensión. Espero que no sea autobiográfica.

No, no es autobiográfica. Al principio la canción era más ambigua, es decir, la relación que había entre ellos no era tan violenta, pero al final decidí llevarlo al extremo de que el hombre fuera un asesino directamente porque esa era una manera también de que fuera una excepción. Si te digo la verdad, nunca he conocido un hombre que sea capaz de hacer eso pero lo cierto es que existen y hay muchos porque lo vemos en los periódicos todos los días. Al final se convierte en una canción totalmente realista. Estaba escribiendo esta canción después de escuchar un disco de Giant Sand, muy influida por Howe Gelb y en un momento se lo dije: estoy escribiendo una canción, robándote todos tus trucos y habla de un asesino de mujeres. Y me dijo “Oh, I think that´s perfect” .

“Desierto”, inspirada en el mito de Lot, es quizás la canción más redonda de “La Joven Dolores”, en la que tu voz suena especialmente cautivadora. ¿Te costó mucho llegar a ella?
No, realmente ya tenía esa melodía con ese tipo de cadencia y de juegos. Lo difícil fue reescribir y reescribir la letra para que se quedara en lo mismo y realmente fuera esa melodía tan rara, que es un poco atípica y encontrar la manera de hacer la estrofa, cuando me di cuenta de que todas las palabras tenían que rimar con “alud”. Tuve que estudiar la historia de Lot, que cuenta cómo después de que su mujer muriera convertida en estatua de sal, se fue a las montañas y tuvo relaciones sexuales con sus dos hijas, y eso dio lugar a las dos tribus de Israel. Según la Biblia, son las niñas, las adolescentes las que violaron a su padre emborrachándolo.

No puedes oír esto con los oídos de hoy y quedarte igual. Entonces teniendo en cuenta que Lot no era un hombre muy moral, bajo la óptica de hoy, escribí esta historia en la que se suponía que su mujer cuando se convertía en estatua de sal, no era por dejar su casa detrás, sino porque éste era un horrible marido y probablemente Sodoma, que por otro lado tenía que ser un sitio muy divertido, como Ibiza en la antigüedad y las partytown en las que el sexo se practicaba sin fines reproductivos y en las que estaba permitido todo tipo de sexualidades. Pensé que ella echaría de menos esa ciudad que dejaba y que echaría de menos a un amante. Imaginé que ella tenía un amante, se arriesgó a mirar hacia atrás porque lo echaba de menos y se convirtió en estatua de sal.

La Joven Dolores cuenta con colaboradores de la talla de Benjamin Biolay o Georgia Hubley, ¿cómo surgieron?, ¿te acompañarán en alguno de los conciertos de tu próxima gira?
Lo veo muy difícil, la verdad. Benjamin Biolay es ahora una súper estrella y es muy difícil coincidir, de hecho grabar esta canción ya lo fue. Hace mucho tiempo, antes de Tu labio Superior ya habíamos quedado en que íbamos a hacer algo juntos en algún momento pero luego conseguir casar las fechas para hacerlo fue muy difícil. En el caso de Georgia Hubley, no tengo relación con ella, surgió en el momento en que estábamos grabando la “Canción del Eco” y quería que alguien hiciera el papel de “Eco”. Sabía que “Yo la tengo” tienen su estudio en la calle paralela donde yo estaba grabando. Entonces le mandamos un email con la canción y la letra traducida, proponiéndole que lo hiciera y muy amablemente, vino al estudio y lo hizo.

ESCUCHA en Spotify: Christina Rosenvinge – La Joven Dolores

Deja una respuesta

WP-Backgrounds Lite by InoPlugs Web Design and Juwelier Schönmann 1010 Wien